Что такое родня? Кто такие девери и шурины с золовками? Являются ли крестные и побратимы родней?
Встречая такие термины, как незаконнорождённый, возникают вопросы – что они значат?
Родственники, родичи, родные, родня, род – все эти слова описывают связи между членами семьи и родство между разными семьями. Они обозначают происхождение от общего предка, потомство, поколения и семейные узы.
Синонимы слова «родня» включают сродники, свои, кровные родственники, семейники.
Это помогает создавать генеалогическое дерево, составлять списки по поколениям и ветвям.
Многие родственники происходят из больших семей, где сохраняются старинные термины для обозначения всех членов родства.
Семья с одним ребёнком уже имеет другой менталитет.
Отсутствие близких, родных или «своих» людей лишает поддержки – материальной, социальной, духовной и психологической. Некому будет позаботиться о «свояченице» и её детях. Это может привести к множеству неприятностей.
Разные родственники бывают, но не зря в языке существуют термины для самых глубоких отношений – братские и сестринские.
Единственный ребёнок сына или дочери – без братьев и сестёр, и уже не приедут в гости тётки и дяди. Не будет ни своячениц, ни свояков, ни племянников, ни деверей, ни шуринов. Нет родственной заботы и внимания. И что значат эти слова, уже неизвестно.
Существование слов зависит от их носителей.
РОДИТЕЛИ – ОТЕЦ И МАТЬ. Предки – старшие поколения – ДЕДЫ И ПРАДЕДЫ, БАБУШКИ И ПРАБАБУШКИ. Это родня первой степени (по Далю).
ДЕД, ПРАДЕД БАБУШКА, ПРАБАБУШКА – отец и мать отца или матери, двоюродный дед, родной дядя отцу или матери.
НЕЗАКОННОРОЖДЁННЫЙ, БАСТАРД – ребёнок, рождённый вне брака, часто был лишён прав.
БРАТ, БРАТЬЯ – сыновья родителей. Родные братья по отношению друг к другу – кровные, полнородные. Дети одного из родителей – однородные. Сводный брат – сын отчима или мачехи. Молочный брат – сын кормилицы по отношению к детям, которых она кормит. Крёстный отец – крёстный сыну при крещении.
СЕСТРА – женщина того же племени; родство по крови, одно из древнейших индоевропейских слов.
ВНУКИ, ВНУК, ВНУЧКА – дети сына или дочери, а также племянников и племянниц, которые являются двоюродными внуками. Двоюродные и троюродные внуки, сёстры и братья.
Племянники – общее название потомства, кровные представители рода.
ДЕВЕРЬ – брат мужа; деверь и золовка для жены так же, как шурин и свояченица для мужа.
ДОЧЬ, ДЩЕРЬ, ДОЧКА – женщина, рождённая от родителей, родная дочь. Племянница тёткам и дядьям – сестрам и братьям родителей. Названная дочь – приёмная.
ДЯДЯ ТЁТЯ – братья и сёстры родителей.
ЖЕНА МУЖ – человек, женщина (рождающая потомство) мужчина, зрелый для брака – вступившие в брак, супруги. Семейные люди.
ЗОЛОВКА – сестра мужа или жена брата.
ЗЯТЬ – муж дочери, муж сестры. Родители жены мужу (зятю) являются тёщей и тестем, брат жены – шурин. Брат жены своему зятю, (то есть её мужу), является шурином. А сестра жены является свояченицей. Один и тот же человек приходится зятем тестю и тёще, шурином и свояченицей. Зять по дочке будет мил, а сын по невестке опостылел.
КРЕСТНИК/КРЁСТНЫЙ – Это участие крёстного отца или крёстной матери (или кумов/кумовьев) в таинстве крещения новорождённого. Крестный сын и крестная дочь – это крестники, а крёстный отец и крёстная мать – крестные.
МАТЬ – РОДНАЯ МАТЬ – родительница. Неродная мать – мачеха. Названная мать – приёмная, молочная мать – вскормившая, но не родившая. Богоданная мать – это тёща для зятя или свекровь для невестки.
ОТЕЦ – от слова «ОТЪ», древняя общеславянская форма, означающая «старший в роду», главный.
МАЧЕХА – неродная мать, другая жена отца. Дети мачехи – пасынок или падчерица.
НЕВЕСТКА – жена сына, сноха, жена брата или жены братьев.
НЕВЕНЧАННОРОЖДЕННЫЙ – ребёнок, рождённый до брака.
СВАТЫ – сват, сватья, сваха. Эти слова, как и свояк и свояченики, имеют древнее происхождение. Слово «сват» связано с такими словами, как «сватать, сватовство, сватьба/свадьба», которые происходят от слова «свой». Эти термины обозначают родство по мужу или жене через брак, когда родители и родственники молодых называют друг друга сватами.
СВЁКР, СВЁКОР, СВЕКРОВЬ – отец и мать мужа для невестки. «Своя кровь».
СВОЯЧЕНИЦА – сестра жены. СВОЯК – муж сестры жены. СВОЯЧЕНИК – муж свояченицы. Свояки – это мужья двух сестёр.
СНОХА – сынова жена. А снохач – свёкр, незаконно живущий со своей снохой и скрывающий это.
СЫН – означает «рождённый», любой мужчина по отношению к своим отцу и матери. Женщина по отношению к отцу и матери – дочь. Сводный сын – пасынок одного из супругов по первому браку. Единоутробные – родные по матери, но с разными отцами.
ТЕСТЬ, ТЁЩА – отец и мать жены. Тёща – предмет множества анекдотов.
ШУРИН – родной брат жены.
Зять любит взять, тесть любит поесть, а шурин глаза щурит.
Загадка: шли муж с женой, брат с сестрой да шурин с зятем, сколько всех человек?
Материал из:
ответ на загадку – три.
«Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, 1-4 тома. Полная версия.
С. И. Ожегов «Словарь русского языка», М. 1984 г
Г.Ю. Багриновский «Этимологический словарь русского языка», М. 2007 г.
© Copyright: Наталья Гончарова 5, 2021
Свидетельство о публикации №221020500464
Наталья Гончарова в своём произведении «Словарик родни» предлагает глубокий и систематизированный взгляд на сложную структуру родственных отношений в русской культуре. Произведение выполнено в форме словаря, где каждое слово или понятие, связанное с родственными связями, рассматривается с точки зрения его значения, происхождения и социальной роли.
Одной из сильных сторон текста является его исследовательский характер. Гончарова не только перечисляет термины, но и анализирует их происхождение, что делает произведение ценным источником для изучения русской культуры и языка. Например, объяснение термина «незаконнорождённый» включает в себя исторические и социальные аспекты, что расширяет понимание данного понятия.
Кроме того, автор акцентирует внимание на изменении роли родственных связей в современном обществе, особенно в контексте уменьшения размеров семей и изменения семейных ценностей. Этот аспект делает произведение актуальным и современным, показывая, как традиционные понятия родства могут меняться под влиянием социальных изменений.
Однако, несмотря на глубокий анализ и исследовательский подход, произведение может показаться несколько перегруженным деталями для читателя, незнакомого с тематикой или не интересующегося глубоким изучением языка и культуры. Некоторые разделы могут быть более структурированы для улучшения читаемости.
«Словарик родни» Натальи Гончаровой представляет собой важный вклад в исследование русского языка и культуры, особенно в контексте родственных связей. Эта работа окажется крайне полезной для людей, интересующихся лингвистикой, антропологией и социологией, а также для тех, кто стремится глубже понять сложные семейные отношения в русской традиции. Хотя текст может показаться перегруженным деталями, он остаётся важным источником знаний, который помогает лучше осознать русскую культуру и её языковое наследие.
Я даже растерялась от такого подробного отзыва. Словарик был составлен
на всякий случай, в помощь. Не помните, кто такие шурины и свояченицы? И почему незаконнорождённый ребёнок, к счастью, ныне не считается бесправным? Такой анализ и разбор, безусловно, приятны
и полезны.
Большое спасибо за вашу оценку.
С уважением.
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные доступны в полном списке.
Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в Интернете на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и защищены законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия автора, к которому можно обратиться через его авторскую страницу. Авторы несут самостоятельную ответственность за тексты своих произведений в соответствии с правилами публикации и законодательством Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются в соответствии с Политикой обработки персональных данных. Вы также можете узнать более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счётчика посещаемости, расположенного справа от этого текста. В каждой графе указаны две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2024. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+
Шурин, свояк и золовка: Почему названия родни уходят в прошлое
Кто в наше время сразу вспомнит, кто такой деверь, свояк или кум? В лучшем случае знания о том, как назвать многочисленных родственников, ограничиваются ближайшим кругом — родители, бабушки и дедушки, дяди и тети. Да и о дальних родственниках, честно говоря, многие сейчас уже мало что знают. Почему же устоявшиеся столетиями названия родственников стремительно уходят в прошлое?
Pavel Sukhov/istockphoto- В прежние времена люди жили в больших семьях, особенно в сельской местности. Представьте, в каждой семье было по пять-десять детей. Потом они женились, выходили замуж, и количество родственников увеличивалось многократно, сложно было разобраться, как кого называть. Конечно, можно сказать не свекровь, а мать мужа, не деверь, а брат мужа, не золовка, а сестра мужа, но в повседневном общении это очень неудобно, — говорит председатель Уральского отделения Археографической комиссии РАН, доктор исторических наук Алексей Мосин. — Сейчас семьи гораздо меньше, родственные связи не такие тесные, поэтому многие названия родственников стали устаревшими.
Интересно, что когда-то существовали экзотические названия родственников, значения которых сегодня известны только лингвистам и историкам.
Кто, например, знает, кто такой примак? А это, между прочим, муж дочери, зять, который живет с её родителями, другими словами, принят в семью жены. В общем, не особо лестное для мужчины определение, но довольно распространённое в прошлом.
В старину были специальные слова для обозначения «дядя по отцу» — строй, и «дядя по матери» — вуй, вой, которые позже были заменены общим «дядя».
Сегодня, как известно, даже семьи родителей молодожёнов часто почти не общаются друг с другом, а иногда и вовсе не знакомы. Соответственно, отпадает необходимость в таких понятиях, как сват и сватья (сваха).
— В наши дни институт брака значительно изменился, и многие предпочитают не создавать семью вовсе, — рассказал в интервью «РГ» ведущий научный сотрудник Центра исследования социоэкономической динамики Института экономики УрО РАН, доктор социологических наук Александр Кузьмин (Александр Иванович скончался несколько месяцев назад — ред.). — К сожалению, все чаще можно встретить семьи в таком составе: «мама, бабушка и ребенок». В таком случае названия родственников, конечно, не нужны.
По словам Александра Кузьмина, раньше в деревне семьи селились рядом друг с другом и вели совместное хозяйство. У каждого члена семьи была своя роль. Даже дети трёх-четырёх лет чем-то помогали. Например, только маленький ребёнок мог залезть под крыльцо, где курица снесла яйца. Не говоря уже о ролях старших членов семьи. Вместе строили дома, пахали, косили, собирали урожай — иначе было не выжить.
Сегодня, по словам ученого, время индивидуалистов. Всю, даже самую мелкую работу, выполняет техника. Не нужно больше звать шурина помочь копать огород или золовку для выполнения большой работы по дому.
Сегодня и жениться для многих не является необходимостью. Живут в гостевых браках, встречаясь по желанию и воспитывая детей. Есть так называемые браки открытых дверей, когда супруги могут по взаимному согласию встречаться с кем угодно. Есть синглеты — принципиальные противники любых брачных отношений. Наконец, существуют однополые браки. Все эти многочисленные формы отношений между людьми отражаются на языке. Одни понятия устаревают, другие появляются. Так что не исключено, что в будущем появятся новые обозначения родственников. Ведь, согласитесь, старые определения родни не соответствуют однополым бракам.
Зять — муж дочери, муж сестры, муж золовки.
Невестка — жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по отношению к жене другого брата; употребляется также вместо золовки, свояченицы.
Единоутробные (брат, сестра) — дети общей матери.
Единокровные (брат, сестра) — дети общего отца, но разных матерей.
Сводные (брат, сестра) — брат (сестра) по отчиму или мачехе.
Кум, кума — крестный отец и мать по отношению к родителям крестника и друг к другу.
Шурин, деверь и золовка: как называются родственники мужа и жены
«Терминология родства» уходит корнями в глубокую древность, когда общинный образ жизни был преобладающим. «В семье одновременно проживало несколько поколений, и для каждого члена семьи требовалось индивидуальное обращение», — делится Sibnet.ru сотрудник кафедры русского языка и литературы Хакасского государственного университета Наталия Кудряшова. Эти обращения служили дополнительными именами внутри семьи. Отсюда и такое разнообразие терминов родства. В настоящее время, когда поколения семьи живут отдельно, многие названия родственников постепенно выходят из активного употребления. Часто возникает проблема правильного называния родных. Большинство людей могут правильно назвать родителей мужа и жены — свекра и свекровь, тестя и тещу. С наименованием молодых супругов сложнее. Если зятя благодаря анекдотам и пословицам еще могут вспомнить, то невестку часто путают со снохой. А дальше возникает полная путаница: кто такие деверь, золовка, свояк и шурин?
Происхождение названий зять и теща
Определить происхождение по звучанию невозможно, поскольку наименования родственников не связаны с другими словами, от которых они могли бы быть произведены. Например, трудно установить этимологию слова «теща». Оно образовано от «тестя», что имеет старославянское или греческое происхождение. Может относиться к группе терминов родства «тятя», «тетя». В Этимологическом словаре русского языка Макса Фасмера, например, указано, что в слове «теща» обычно видят ласкательный оттенок, связывая его частично с «тетя», частично с греческими «батюшка, отец».
Фото: © Sibnet.ruЗять – это муж дочери; муж сестры; муж золовки. Слово имеет индоевропейские корни. Возможно, оно означает: «познанный, узнанный, ставший членом семьи вследствие брака», либо, по другой версии, «продолжатель рода». Невестка – жена сына по отношению к родителям её мужа, а также жена брата или замужняя женщина по отношению к родственникам её мужа. Это слово также имеет индоевропейское происхождение. По мнению Фасмера, наиболее вероятная версия предполагает первоначальное значение «неизвестная» для семьи мужа.
Кто такие сноха и деверь
Сноха – это жена сына по отношению к его отцу. Точное происхождение этого термина в источниках не указано. Слово имеет общеиндоевропейское происхождение и может означать: «соединять», «связывать», «плести». Шурин – родной брат жены (по отношению к её мужу). Слово имеет индоевропейские корни и, возможно, означает «брат», либо, по другой версии, происходит от слов «связывать», «шить».
Фото: © Sibnet.ruСвояк – это зять, муж сестры. Слово имеет общеславянское происхождение и является производным от «свой». По другой гипотезе, оно может означать «земляк». Термин свояченица относится к сестре жены. Также существуют термины, такие как деверь – брат мужа (по отношению к снохе) и золовка – сестра мужа. Однако точные версии происхождения этих слов отсутствуют, а также нет современных синонимов. Поэтому эти термины нужно просто изучить и запомнить.